Ako sa skloňujú názvy ukrajinských miest po...... UKRAJINSKY!

Ideológia v jazyku vytvára rôzne krkolomné novotvary, ktoré často spôsobuju len zbytočné zaplňanie papiera, či vzduchu prebytočnými slovami.
Kyjev | Ľvov | |||
Називний | Ки́їв | Львів | Kyjiv | Ľviv |
Родовий | Ки́єва | Льво́ва | Kýjeva | Ľvóva |
Давальний | Ки́єву | Льво́ву | Kýjevu | Ľvóvu |
Знахідний | Ки́їв | Львів | Kýjiv | Ľviv |
Орудний | Ки́євом | Льво́вом | Kýjevom | Ľvóvom |
Місцевий | на/у Ки́єві, по Ки́єву | на/у Льво́ві, по Льво́ву | na/u Kýjevi, po Kýjevu | na u Ľvóvi, po Ľvóvu |
Кличний | Ки́єве | Льво́ве | Kýjeve | Ľvóve |
Môžme vidieť, že Ukrajinci nechodia po Kijive ani po Ľvive, ani nepochádzajú z Kijiva a ani z Ľviva...
Žijeme dobu prázdnych giest. Giest, ktoré sa snažia byť ukrajinskejšie ako samotná Ukrajina. Namiesto prázdnych giest, skúsme konkrétne skutky. Pomôžme Ukrajincom každý podľa svojich možností: Od láskavého slova až po hmotnú pomoc.